Курсовая

Калькирование при переводе

Курсовая работа посвящена изучению калькирования в переводе, его истории возникновения, типам и подтипам. Анализируются уровни калькирования и его влияние на целевой язык. Рассматривается использование компресирующей кальки при переводе поэтических текстов. Изучается влияние калькирования на формирование лексикона и грамматики целевого языка.

Продукт

Аналитический обзор типов и подтипов калькирования, их влияния на целевой язык и культуру

Цель

Целью работы является изучение калькирования в переводе, его типов, подтипов, уровней, воздействия на целевой язык и формирование лексикона и грамматики целевого языка.

Задачи

1. Изучить историю возникновения калькирования в переводе. 2. Классифицировать типы и подтипы калькирования. 3. Проанализировать уровни калькирования и их воздействие на целевой язык. 4. Изучить использование компресирующей кальки в переводах поэтических текстов. 5. Выявить влияние калькирования на формирование лексикона и грамматики целевого языка

Предпросмотр документа

Наименование образовательного учреждения
Курсоваяна темуКалькирование при переводе
Выполнил:ФИО
Руководитель:ФИО

Введение

Текст доступен в расширенной версии

Описание темы работы, актуальности, целей, задач, новизны, тем, содержашихся внутри работы.

История возникновения калькирования в переводе

Текст доступен в расширенной версии

Рассмотрение происхождения метода калькирования в переводе, его первоначальных целей и причин появления.

Типы и подтипы калькирования

Текст доступен в расширенной версии

Классификация различных видов калькирования в переводе на основе лингвистических исследований.

Уровни калькирования и их воздействие на целевой язык

Текст доступен в расширенной версии

Анализ уровней калькирования и их воздействия на целевой язык с примерами из переводов.

Компресирующая калька в переводах поэтических текстов

Текст доступен в расширенной версии

Исследование использования компресирующей кальки в переводах стихотворных произведений для сохранения метрики и рифмы.

Влияние калькирования на формирование лексикона целевого языка

Текст доступен в расширенной версии

Анализ воздействия калькирования на обогащение лексикона целевого языка и проникновение иноязычных элементов.

Влияние калькирования на грамматику целевого языка

Текст доступен в расширенной версии

Исследование воздействия калькирования на грамматические структуры и правила целевого языка.

Сравнительный анализ переводов с использованием калькирования

Текст доступен в расширенной версии

Сопоставление различных переводов с использованием калькирования для выявления особенностей и эффективности данного метода.

Интервью с опытными переводчиками о калькировании

Текст доступен в расширенной версии

Проведение интервью с профессиональными переводчиками для выявления их мнения о калькировании и практическом применении данного метода.

Современные тенденции в использовании калькирования в переводе

Текст доступен в расширенной версии

Обзор актуальных направлений и подходов к использованию калькирования в современной переводческой практике.

Критика и проблемы калькирования в переводе

Текст доступен в расширенной версии

Анализ недостатков и критики, связанных с применением калькирования в переводе, а также возможные способы их преодоления.

Заключение

Текст доступен в расширенной версии

Описание результатов работы, выводов.

Список литературы

Текст доступен в расширенной версии

Список литературы.

Нужна курсовая на эту тему?
  • 20+ страниц текста20+ страниц текста
  • 80% уникальности текста80% уникальности текста
  • Список литературы (по ГОСТу)Список литературы (по ГОСТу)
  • Экспорт в WordЭкспорт в Word
  • Презентация Power PointПрезентация Power Point
  • 10 минут и готово10 минут и готово
Нужна курсовая на эту тему?20 страниц, список литературы, антиплагиат
Нужна другая курсовая?

Создай курсовую работу на любую тему за 60 секунд

Топ-100